電話番号
A : 井上さん、ちょっと、すみません。井上さんの電話番号は何番ですか。
B : え~、ちょっと待ってください。私の携帯、私の携帯・・・。あっ、あっ、え~っと、090の
A : はい。
B : 3879の。
A : 3879の。
B : 8437です。
A : あっ。すみません。もう一度言ってください。
B : 8437です。
A : 8437ですね。ありがとうございました。
B : は~い
-------------------------------------------------------------------------
でんわばんごう
A : いのうえさん、 ちょっと、 すみません。 いのうえさんの でんわばんごうは なんばんですか。
B : え~、 ちょっとまってください。 わたしの けいたい、 わたしの けいたい・・・。 あっ、 あっ、 え~っと、 090の
A : はい。
B : 3879の。
A : 3879の。
B : 8437です。
A : あっ。 すみません。 もういちど いってください。
B : 8437です。
A : 8437ですね。 ありがとうございました。
B : は~い。
|
電話番号
전화번호 (뎅와방고)
A : 井上さん、ちょっと、すみません。井上さんの電話番号は 何番ですか。
이노우에씨, 잠깐 실례합니다. 이노우에씨 전화번호는 몇 번입니까?
이노우에상, 춋또, 스미마셍. 이노우에상노 뎅와방고와 난방데스까?
電話番号 (でんわばんごう) 전화번호
B : え~、ちょっと待ってください。私の携帯、私の携帯・・・。あっ、あっ、え~っと、090の
예, 잠깐 기다려주세요. 내 핸드폰, 내 핸드폰..., 앗, 에~, 090 에...
에~, 촛또맛떼 구다사이. 와타시노 케이타이, 와타시노 케이타이... 앗, 앗, 엣~또. 제로 큐 제로 노.
携帯(けいたい) 핸드폰. (자체로는 ‘휴대’라는 단어이지만, 일상적으로 휴대폰의 줄임말로 쓰입니다)
A : はい。
네.
하이.
B : 3879の。
3879에.
상 하치 나나 큐 노.
* 전화번호는 각각 숫자를 읽으면 됩니다.
A : 3879の。
3879에.
상 하치 나나 큐 노.
B : 8437です。
8437입니다.
하치 욘 산 나나 데쓰.
A : あっ。すみません。もう一度言ってください。
아. 미안합니다. 한번 더 부탇합니다.
앗, 스미마셍. 모- 이치도 잇떼 구다사이.
もう一度(もういちど)또 한번, 다시 한번, 한번 더.
B : 8437です。
8437입니다.
하치 욘 산 나나 데쓰.
A : 8437ですね。ありがとうございました。
8437이요. 고마웠습니다.
하치 욘 산 나나 데쓰네. 아리가토고자이마시타.
B : は~い
네~.
하~이.